1、各國法規(guī)標(biāo)準(zhǔn)概況
關(guān)于食品標(biāo)簽的有關(guān)規(guī)定各國都制定食品標(biāo)簽法律、法規(guī)及標(biāo)準(zhǔn),并授權(quán)政府行政部門監(jiān)督實(shí)施,這也體現(xiàn)各國對食品標(biāo)簽管理的重視。

2、強(qiáng)制標(biāo)注的內(nèi)容

通過對CAC《預(yù)包裝食品標(biāo)簽通用標(biāo)準(zhǔn)》中提出的8個強(qiáng)制標(biāo)注內(nèi)容上看,除“原產(chǎn)國”和“批次”的標(biāo)注要求外,其他均受到各國的認(rèn)同。當(dāng)然,各國的關(guān)注程度以及對具體內(nèi)容的表達(dá)方式還有一定差異。

各國除食品標(biāo)簽標(biāo)注的一般性內(nèi)容外,還有其他強(qiáng)制性和推薦性的標(biāo)注內(nèi)容,這些要求比較分散,需關(guān)注相關(guān)產(chǎn)品的具體法規(guī)標(biāo)準(zhǔn)。
3、豁免標(biāo)注的要求
除沒有定型包裝的散裝食品外,各國雖然都規(guī)定了一定條件下其他食品標(biāo)簽的豁免,但豁免的范圍也是非常嚴(yán)格和具體的(如小包裝食品的定義)。

4、文字語種要求
食品標(biāo)簽的文字語種要求體現(xiàn)了對進(jìn)口食品標(biāo)簽文字方面的寬容性和靈活性,除日本和俄羅斯外,其他各國軍允許在本國法定語種的基礎(chǔ)上允許使用其他國家文字的做法。

5、配料成分要求
對于食品配料成分的標(biāo)注要求,各國比較一致的做法是:如沒有特別強(qiáng)調(diào)某種配料的含量水平或功效時(shí),可以以投料量的降序標(biāo)出各配料名稱,無需標(biāo)明具體含量;有效的加工用水(即成為日后產(chǎn)品的可食用部分)需要標(biāo)出。

對于復(fù)合配料的標(biāo)注要求,歐盟和澳新則提出了具體的豁免標(biāo)注條件,與中國一致,即復(fù)合配料在成品中所占份額少于25%時(shí),可不必將原始配料標(biāo)出,但其中的食品添加劑必須標(biāo)出具體名稱;低于100g/kg時(shí)免標(biāo)(添加劑除外)。